index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 342.2.1

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 342.2.1 (TX 2009-08-22, TRde 2009-08-22)



§ 3'
3
--
[ ... ] wezzi
3
B
Vs. II 3'' [ ... ]x ú-ez-zi
4
--
4
B
Vs. II 4'' [ ... ]x-wa
5
--
[ ... ]Ì-ŠU [ ... ]
5
B
Vs. II 5'' [ ... ]Ì-ŠU1 Vs. II 6'' [ ... ]
6
--
6
B
Vs. II 6'' [ ... ] AN?-E Vs. II 7'' [ ... ]
7
--
[ ... ]
7
B
Vs. II 7'' [ ... ]x2
8
--
8
B
Vs. II 8'' [ ... ]-ta ¬¬¬
§ 3'
3 -- [ ... ] kommt.
4 -- [ ... ]
5 -- [ ... ] sein Öl [ ... ]
6 -- [ ... Sonnengott] des Himmels [ ... ]
7 -- [ ... ]
8 -- [ ... ]
Groddek, DBH 14, 2004, 113, liest: -ni-šu.
Groddek, DBH 14, 2004, 113, liest: -aš.

Editio ultima: Textus 2009-08-22; Traductionis 2009-08-22